Про «твердые» буквы

Когда я в первый раз взялась за изучение арабского алфавита, я застопорилась именно на так называемых «твердых» согласных. Я никак не могла понять отличие той же сад (ﺹ) от син (ﺱ) или даль (ﺩ) от дад (ﺽ).
В некоторых источниках сравнивают эмфатические (т.е. напряженные, выразительные) звуки с их эквивалентами в русском языке, если за ними поставить букву «ы». Например, сад (ﺹ) можно сравнить со звуком «с» в слове «сын», дад (ﺽ) — со звуком «д» в слове «дым». Есть также описания, по которым, к сожалению, довольно сложно научиться воспроизводить эти звуки, например:

Звук [д] является шумным зазубным взрывным звонким согласным. При артикуляции данного звука передняя часть языка плотно прижимается к переднему нёбу, а затем энергично и резко отрывается от него. Аричем задняя часть языка максимально оттягивается к мягкому нёбу. Воздух проходит через полость рта, так как в результате подъема мягкого нёба проход для воздуха через носовую полость закрыт. При артикуляции звука [д] вибрируют голосовые связки. Следует помнить, что четкая артикуляция [д] достигается только при напряжении всего речевого аппарата, и особенно языка.
Источник: http://www.umma.ru/bookshelf/tadjvid/

Мне же помогло что-то совсем иное, а именно, музыка. Знаете ли вы такой инструмент, как дарбука? Это небольшой барабан, широко распространенный в арабских странах, Турции и Греции. Посмотрите это видео:

Заметили, что при ударе в центр дарбуки получается низкий и глухой звук? Для меня эти звуки и есть твердые или, если хотите, эмфатические арабские согласные! :)

Почитайте также о букве «дад» на сайте nuruliman.ru.

  1. AnnaAnna03-16-2009

    Наглядно… точнее, наслушно ).

    В русском языке ведь тоже есть всегда твердые (ж, ш) и всегда мягкие (ч, щ) согласные. И следующие за ними гласные они либо отвердяют, либо смягчают, соотв.

Оставить отзыв

«Язык – лучший посредник для установления дружбы и согласия.» Э. Роттердамский