ﻕ (каф) и ﻙ (кяф) сидели на трубе

Хочу обратить ваше внимание на различие букв ﻕ (каф) и ﻙ (кяф). Эквивалентом ﻕ является английская буква q, только в еще более твердом ее варианте. При произношении, все, что вам нужно сделать, это в нужный момент поднять небо (при произнесении ﻙ оно опущено). На самом деле, научиться правильно выговаривать эти буквы довольно важно, потому что смысл предложения может кардинально поменяться, если вы замените один звук другим. Приведу для примера 2 слова, отличающихся лишь одной буквой: كَلْبْ (кяльб) — собака, قَلْبْ (кальб) — сердце.

Аудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию здесь. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен JavaScript.

كَلْبْ
собака

Аудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию здесь. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен JavaScript.

قَلْبْ
сердце

А теперь представьте себе романтическую ситуацию, когда вы хотите сказать «Мое сердце принадлежит тебе!», и путаете ﻕ (каф) и ﻙ (кяф)… Ну или возьмем бытовой уровень: «Дорогой, угомони свою собаку!» :)

  1. АллаАлла03-16-2009

    Отличная подача различий в звучании. Попытаюсь через архивы выйти на первые уроки, чтобы освоить алфавит, есди удастся. Спасибо за ясность изложения материала

  2. AnnaAnna03-17-2009

    А в аудио-файлах звучание совершенно разное ) при всем желании не спутать. Собака — кэльб, сердце — комб.

    (придумываю ассоциации, и уже целая история вырисовывается с одними героями ). Или эпизоды из жизни).

  3. ImanIman04-07-2009

    ==“Мое сердце принадлежит тебе!”, и путаете ﻕ (каф) и ﻙ (кяф)…== это точно)

    В вашем коментарии ,кажется ,есть опечатка…= Собака — кэльб, сердце — комб.=
    вместо -комб-кольб?

Оставить отзыв

«Язык – лучший посредник для установления дружбы и согласия.» Э. Роттердамский