<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Комментарии: Как много в этой букве&#8230;</title>
	<atom:link href="http://arabic.languagegames.ru/2009/04/kak-mnogo-v-etoj-bukve/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://arabic.languagegames.ru/2009/04/kak-mnogo-v-etoj-bukve/</link>
	<description>сказ о том, как девица русская учила язык басурманский</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 10:39:02 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Автор: Vladimir</title>
		<link>http://arabic.languagegames.ru/2009/04/kak-mnogo-v-etoj-bukve/comment-page-1/#comment-6965</link>
		<dc:creator>Vladimir</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Jan 2011 10:44:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arabic.languagegames.ru/?p=278#comment-6965</guid>
		<description>Сборники лучшей арабской музыки
http://arabmusic.al-hayat.ru/load/5</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Сборники лучшей арабской музыки<br />
<a href="http://arabmusic.al-hayat.ru/load/5" rel="nofollow">http://arabmusic.al-hayat.ru/load/5</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Vladimir</title>
		<link>http://arabic.languagegames.ru/2009/04/kak-mnogo-v-etoj-bukve/comment-page-1/#comment-6963</link>
		<dc:creator>Vladimir</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Jan 2011 10:38:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arabic.languagegames.ru/?p=278#comment-6963</guid>
		<description>Кстати поклонникам Амро Диаба дискография
http://www.mazikana.net/online/english/index.php?display=albums&amp;singer=1209
и тут новый альбом
http://www.arabicclub.ru/music.html</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Кстати поклонникам Амро Диаба дискография<br />
<a href="http://www.mazikana.net/online/english/index.php?display=albums&#038;singer=1209" rel="nofollow">http://www.mazikana.net/online/english/index.php?display=albums&#038;singer=1209</a><br />
и тут новый альбом<br />
<a href="http://www.arabicclub.ru/music.html" rel="nofollow">http://www.arabicclub.ru/music.html</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Vladimir</title>
		<link>http://arabic.languagegames.ru/2009/04/kak-mnogo-v-etoj-bukve/comment-page-1/#comment-6962</link>
		<dc:creator>Vladimir</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Jan 2011 10:31:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arabic.languagegames.ru/?p=278#comment-6962</guid>
		<description>К сожалению ссылка на видео не работает, но я нашел другую которую пока не удалили
http://video.google.com/videoplay?docid=-3993318483461043830
Смотрите и наслаждайтесь!
Спасибо за интересный подход к изложению материала!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>К сожалению ссылка на видео не работает, но я нашел другую которую пока не удалили<br />
<a href="http://video.google.com/videoplay?docid=-3993318483461043830" rel="nofollow">http://video.google.com/videoplay?docid=-3993318483461043830</a><br />
Смотрите и наслаждайтесь!<br />
Спасибо за интересный подход к изложению материала!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: svetlana</title>
		<link>http://arabic.languagegames.ru/2009/04/kak-mnogo-v-etoj-bukve/comment-page-1/#comment-6929</link>
		<dc:creator>svetlana</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Jan 2011 17:56:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arabic.languagegames.ru/?p=278#comment-6929</guid>
		<description>perevedite pozalusta moe imja na arabskij jazik</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>perevedite pozalusta moe imja na arabskij jazik</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Главная обучаемая</title>
		<link>http://arabic.languagegames.ru/2009/04/kak-mnogo-v-etoj-bukve/comment-page-1/#comment-3946</link>
		<dc:creator>Главная обучаемая</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Feb 2010 14:15:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arabic.languagegames.ru/?p=278#comment-3946</guid>
		<description>Да, Ишхан, совершенно верно ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Да, Ишхан, совершенно верно ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Ишхан</title>
		<link>http://arabic.languagegames.ru/2009/04/kak-mnogo-v-etoj-bukve/comment-page-1/#comment-3935</link>
		<dc:creator>Ишхан</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Feb 2010 05:32:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arabic.languagegames.ru/?p=278#comment-3935</guid>
		<description>а моя любимая будет как   حبيبتي   ؟</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>а моя любимая будет как   حبيبتي   ؟</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Arina</title>
		<link>http://arabic.languagegames.ru/2009/04/kak-mnogo-v-etoj-bukve/comment-page-1/#comment-648</link>
		<dc:creator>Arina</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2009 22:43:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arabic.languagegames.ru/?p=278#comment-648</guid>
		<description>как приятно самой с собой пообщаться :) кто ищет - тот всегда найдет. вот тут залежи арабских песен с оригинальными словами - и непосредственно искомое
http://www.arabicmusictranslation.com/2007/03/amr-diab-light-of-my-eye.html
пошла писать свою транскрипцию :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>как приятно самой с собой пообщаться :) кто ищет &#8212; тот всегда найдет. вот тут залежи арабских песен с оригинальными словами &#8212; и непосредственно искомое<br />
<a href="http://www.arabicmusictranslation.com/2007/03/amr-diab-light-of-my-eye.html" rel="nofollow">http://www.arabicmusictranslation.com/2007/03/amr-diab-light-of-my-eye.html</a><br />
пошла писать свою транскрипцию :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Главная обучаемая</title>
		<link>http://arabic.languagegames.ru/2009/04/kak-mnogo-v-etoj-bukve/comment-page-1/#comment-647</link>
		<dc:creator>Главная обучаемая</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2009 22:09:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arabic.languagegames.ru/?p=278#comment-647</guid>
		<description>Да не вопрос :)

عمرو دياب - نور العين

حبيبى يا نور العين يا ساكن خيالى
عاشق بقالى سنين ولا غيرك فى بالى

حبيبى حبيبى حبيبى يا نور العين
آه حبيبى حبيبى حبيبى يا نور العين
حبيبى حبيبى حبيبى يا نور العين
آه حبيبى حبيبى حبيبى يا نور العين
يا ساكن خيالى

اجمل عيون فى الكون انا شفتها
الله عليك الله على سحرها

عيونك معايا عيونك كفايا
عيونك معايا عيونك كفايا
تنور ليالى

قلبك ندانى وقال بتحبنى
الله عليك الله طمنتنى

معاك البدايه وكل الحكايه
معاك البدايه وكل الحكايه
معاك للنهايه


Перевод:
My darling light of my eye you live in my imagination
I adored you for years with nobody else on my mind	

Darling, darling, darling, light of my eye
Darling, darling, darling, light of my eye
Darling, darling, darling, light of my eye
Darling, darling, darling, light of my eye
You live in my imagination

The most beautiful eyes I&#039;ve ever seen in the universe
God be with you and their magic
Your eyes are with me, your eyes are enough
Your eyes are with me, your eyes are enough
You light up the nights

Your heart called out to me and said you love me
God be with you, you reassured me

With you is the beginning, with you is the whole story
With you is the beginning, with you is the whole story
I&#039;m with you until the end</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Да не вопрос :)</p>
<p>عمرو دياب &#8212; نور العين</p>
<p>حبيبى يا نور العين يا ساكن خيالى<br />
عاشق بقالى سنين ولا غيرك فى بالى</p>
<p>حبيبى حبيبى حبيبى يا نور العين<br />
آه حبيبى حبيبى حبيبى يا نور العين<br />
حبيبى حبيبى حبيبى يا نور العين<br />
آه حبيبى حبيبى حبيبى يا نور العين<br />
يا ساكن خيالى</p>
<p>اجمل عيون فى الكون انا شفتها<br />
الله عليك الله على سحرها</p>
<p>عيونك معايا عيونك كفايا<br />
عيونك معايا عيونك كفايا<br />
تنور ليالى</p>
<p>قلبك ندانى وقال بتحبنى<br />
الله عليك الله طمنتنى</p>
<p>معاك البدايه وكل الحكايه<br />
معاك البدايه وكل الحكايه<br />
معاك للنهايه</p>
<p>Перевод:<br />
My darling light of my eye you live in my imagination<br />
I adored you for years with nobody else on my mind	</p>
<p>Darling, darling, darling, light of my eye<br />
Darling, darling, darling, light of my eye<br />
Darling, darling, darling, light of my eye<br />
Darling, darling, darling, light of my eye<br />
You live in my imagination</p>
<p>The most beautiful eyes I&#8217;ve ever seen in the universe<br />
God be with you and their magic<br />
Your eyes are with me, your eyes are enough<br />
Your eyes are with me, your eyes are enough<br />
You light up the nights</p>
<p>Your heart called out to me and said you love me<br />
God be with you, you reassured me</p>
<p>With you is the beginning, with you is the whole story<br />
With you is the beginning, with you is the whole story<br />
I&#8217;m with you until the end</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Arina</title>
		<link>http://arabic.languagegames.ru/2009/04/kak-mnogo-v-etoj-bukve/comment-page-1/#comment-646</link>
		<dc:creator>Arina</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2009 22:00:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arabic.languagegames.ru/?p=278#comment-646</guid>
		<description>а если бы еще и текст песни найти (не пародию на транскрипцию латинскими буквами, а оригинал на арабском) - вообще бы материалу цены не было :) у меня пока не получилось :(</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>а если бы еще и текст песни найти (не пародию на транскрипцию латинскими буквами, а оригинал на арабском) &#8212; вообще бы материалу цены не было :) у меня пока не получилось :(</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

